Jag kallar ungarnas hockeytränare för ”Coach.” Alla gör det, både föräldrar och ungar, men varje gång rodnar jag lite inombords. Det låter så oerhört fånigt när jag säger det, som om jag är nio år gammal och låtsas leka amerikan:
– Hi coach, how are ya doin’ today?
Åh, nu rodnar jag igen.
Jag håller med, det verkar vara standard att kalla alla sorters sporttränare för coach här, och det känns helt fel:).
Haha, jag var tvungen att slå upp stavningen när jag skrev det där, har alltid haft problem med det. Men du har rätt, det är i alla fall strongt att jag lyckas få till uttalet rätt…Just nu tränar Alicia mig på att uttala ”California poppies” så att man ska förstå att jag faktiskt pratar om blommor och inte hundvalpar. Detta språk!
Rodna eller ej-Men du måste ju du i alla fall behärska skillnaden mellan coach and couch…Jag har fortfarande problem med det….Liksom med crutch and croatch (stavas det så…?). Är ju helt ok om du får till det. Jag skulle ha kallat honom soffan, ännu mer pinsamt…..
Jag är alltså impad!